סיילס בן ה־12 מתעורר באמצע הלילה ומגלה ששלושה פרשים לקחו איתם את אבא שלו. סיילס המבוהל נשאר לגמרי לבדו, והחבר היחיד שאיתו, מִיטֶנווּל, הוא רוח רפאים… כשפוני לבן מופיע בדלת למוחֶֶָרת, סיילס מחליט באומץ לעזוב את ביתו ולצאת למסע מסוכן כדי להציל את אבא שלו. הוא יצטרך להיכנס אל היער, לחצות ביצות טובעניות ולדלג מעל צוקים אדירים. איך יֵדע על מי לסמוך ובמי לבטוח לאורך הדרך? ומה מחכה לו בסופה?
ר”ג’ פלאסיו, מחברת רב־המכר העולמי פלא וספרי ההמשך שלו, טווה סיפור התבגרות מצמרר אך יפה להפליא על כוחן של האהבה, החברוּת ומסירות הנפש. היא מציבה את גיבורו מול פחדיו הגדולים ביותר, מול סודות מטלטלים מהעבר ומול מסתוריות החיים והמוות, שאינם נפרדים באמת. זהו אחד מאותם ספרים נדירים שיסחפו קוראים בכל הגילים ויישארו חרותים בליבם.
פוני הפך לרב־מכר של הניו יורק טיימס מייד עם צאתו לאור, ונבחר לאחד מספרי הילדים הטובים של השנה על ידי הוול סטריט ג’ורנל, שהגדיר אותו במילה אחת: “שְׁלֵמוּת”.
“וכל זה לא היה מתאפשר אלמלא התרגום הנפלא, המרהיב והמעמיק של לי עברון. הלוואי שלא תדעו לעולם עד כמה תרגום רשלני או בינוני יכול לקלקל חוויה ספרותית. תרגום טוב הוא כזה שלא מקלקל דבר, תרגום מצוין הוא כזה שהסופרת עצמה היתה חותמת עליו אילו ידעה עברית, ותרגום מעולה הוא כזה שמצליח אפילו לשפר טיפה את המקור בזכות הרקתו לעברית יפהפייה, שגורמת למשפטים לזרום בטבעיות לעין ולאוזן הפנימית שלנו כמו נחל, וזה מה שלי עברון עושה פה: כל מלה היא במקום, ולא תיתכן שום מלה אחרת במקומה.